"Anche McCartney ascolta Battisti"

Il re degli autori presenta il premio letterario Le parole più belle dedicato ai migliori testi italiani. E ricorda: "Lucio disse di no ai manager dei Beatles. Per convincerlo volevo mettermi in ginocchio"

"Anche McCartney ascolta Battisti"

In fondo se Mogol è il re degli autori italiani il merito è (anche) di quell’entusiasmo magnetico che trasmette seduta stante, qualsiasi sia il suo progetto. Ha lanciato il «Premio Mogol - Le parole più belle» in scena il tre giugno ad Aosta (su Raiuno due giorni dopo) e ne parla con un impeto commovente. C’è da credergli: premia, insieme con una signora giuria composta da Dori Ghezzi, dall’autorevolissimo Gino Castaldo di Repubblica e dall’intramontabile Dario Salvatori, le canzoni che aiutano la cultura popolare a crescere. E non è un’idea da poco specialmente ora, con una quantità enorme di musica che si spalma sulla vita di tutti i giorni senza incidere neanche un po’. E allora ecco quanto si infervora lui che con le sue parole ha spiegato e colorato un’epoca, la nostra: «Il valore di un’opera musicale è oggettivo, non soggettivo».

D’accordo, Mogol, ma talvolta una canzone si ascolta per semplice godimento.
«È vero, il piacere di un brano è complessivo. Ma i grandi brani sono formativi. E le parole di una canzone contribuiscono moltissimo all’evoluzione e alla crescita delle persone».

Non sempre si raggiunge il risultato.
«Il marketing rovina tutto. La logica del profitto è sempre stata un grande ostacolo alla qualità e alla modernità».

Dice che i giovani cantanti sono poco moderni?
«Molti cantano come se Bob Dylan non fosse mai nato. Invece il suo più grande valore è stato quello di cambiare il modo della comunicazione. Con lui si è passati dal semplice canto alla trasmissione di idee, sentimenti, convinzioni».

Anche per questo è nato il suo Premio Mogol?
«Il nostro obiettivo è incentivare la libertà di espressione, pensando che il testo di un brano, se è bello, è un autentico nutrimento per l’anima».

I cinque testi finalisti sono «L’ultimo valzer» di Simone Cristicchi, «È lei» di Edorado Bennato», «Mandaci una cartolina» di Carmen Consoli, «’U cantu» di Franco Battiato e «Pace» di Arisa.
«In quella canzone Battiato canta pochissime parole: ma sono quelle fondamentali. E il mio non è un discorso solo estetico, ma proprio di contenuti. Anche Cristicchi e Bennato sono scrittori eccezionali. Il brano della Consoli è commovente. E Arisa canta versi di altissimo livello».

Sono stati scritti da un autore, Giuseppe Anastasi, che insegna al Cet fondato da lei ed è uno dei giovani più bravi in circolazione.
«È un grandissimo. E non aggiungo altro».

Cesare Cremonini l’altro giorno ha detto che la sorte dei nuovi cantanti dipenderà dalla qualità del linguaggio scelto e dalla capacità di farsi capire dal pubblico.
«È sempre stato così. Per quanto mi riguarda, la mia fortuna è stata la semplicità. Io ho sempre usato un lessico quotidiano anche per rappresentare i sentimenti più complessi».

Spesso è arrivato alla poesia pura.
«Ho appena scritto le liriche per la Capinera, un’opera di Gianni Bella e del librettista Giuseppe Fulcheri tratta dal Verga. Stiamo cercando i fondi per metterla in scena. E ho pronto un brano, Rinascimento, che è favoloso».

Però la sua, caro Mogol, è un’opera rimasta per lo più dentro i confini italiani.
«Questo è stato un grave limite. Pensi che - credo stessimo registrando Una giornata uggiosa, fine anni Settanta - un giorno Lucio mi ha detto: “Il management americano dei Beatles vuole lanciarmi in tutto il mondo”».

E lei cosa gli ha risposto?
«“Se rifiuti quest’offerta mi arrabbio”. Ricordo di avergli detto: “Per convincerti, mi metterò anche in ginocchio davanti a te”. Ma rifiutò. Probabilmente era mal consigliato».

Da chi?
«Provi a dire».

Dalla moglie?
«Anche lei era d’accordo con l’idea di Lucio».

Mogol, per lei sarà un grande rimpianto.
«Quel no è stato senza dubbio una decisione fondamentale nella nostra storia. Ma lo sa che Paul McCartney a casa sua ha tutta la discografia di Lucio Battisti? A un giornalista italo americano ha chiesto di tradurre qualche mio verso.

Poi ha esclamato: “Ma Mogol ha un’esclusiva con qualcuno? Lo posso contattare io?».

Che soddisfazione?
«Enorme. Ma non credo che potremmo mai collaborare, io non ho tanta confidenza con l’inglese, sa?».

Commenti
Pubblica un commento
Non sono consentiti commenti che contengano termini violenti, discriminatori o che contravvengano alle elementari regole di netiquette. Qui le norme di comportamento per esteso.
Accedi
ilGiornale.it Logo Ricarica