Bossi esterna in dialetto la sua perplessità sull'accoglienza agli immigrati (accompagnandola a un eloquente gesto della mano) e i media vanno nel pallone. Giornali, agenzie e tg riportano ognuno una versione differente dell'espressione idiomatica del leader della Lega. Solo il sito del Corriere della Sera, ma in una versione successiva, riporta la dicitura corretta. Tutti rimandati a settembre gli altri.
La scrittura corretta è il problema. Sentiti autorevoli "milanesisti" siamo in grado di confermare che la dizione corretta dell'espressione del Senatùr è "Foeura di ball". Da stroncare dunque la vulgata che vuole l'esortativo fora senza nessun accento e con la "o" semplice. E anche le più raffinate che utilizzano il carattere "ö" con la dieresi utilizzata nel tedesco. Il suono da riprodurre è quello, per intenderci, presente nella parola "cassoeula" (piatto tipico milanese con varie parti del maiale, piedini, testina, costine e cotenna, unite alla verza).
Appronfodimento d'indagine anche per la preposizione articolata "di", tradotta in italiano "dalle".
Anche se alcuni pareri, così come alcuni quotidiani (la verdissima Padania, per dirne uno) riportano la versione apostrofata "d'i". E poi il sostantivo. "Ball" con la doppia finale, a indicare una parte precisa dell'apparato riporduttivo maschile, da non confondere con "bal", che senza doppia sta a indicare il ballo.- dal lunedì al venerdì dalle ore 10:00 alle ore 20:00
- sabato, domenica e festivi dalle ore 10:00 alle ore 18:00.