I Faraoni parleranno italiano: la traduzione dalla grammatica di egittologia, finora in francese e in inglese, testo sacro di accademici, storici e studiosi dellantica civiltà Egizia, il Cours dEgyptien Hieroglyphique di Pierre Grandet e Bernard Mathieu (Kheops edizioni) sarà in edicola in autunno grazie a Patrizia Piacentini e Christian Orsenigo dellUniversità di Milano ed alla casa editrice Ananke. In uscita in autunno, comprende anche un dizionario italiano-egizio e egizio-italiano, con la lista completa dei geroglifici. È la prima pubblicazione del genere in italiano. Il risultato è stata una maxi-opera di 876 pagine, divisa in 56 lezioni, con circa 2000 esempi corredati di vocaboli ed esercizi.
Il lavoro di traduzione è stato sulla lingua dotta, tramandata dalla casta sacerdotale, del Medio Regno, non certo quella tuttora criptica, a causa delle consistenti contaminazioni subite, della Bassa Nubia, dei Faraoni neri.E i Faraoni da oggi parlano litaliano
Commenti
Pubblica un commento
Non sono consentiti commenti che contengano termini violenti, discriminatori o che contravvengano alle elementari regole di netiquette. Qui le norme di comportamento per esteso.